banner
Heim / Blog / Verlorenes Lamm
Blog

Verlorenes Lamm

Jun 16, 2023Jun 16, 2023

JD King

Myra sagte nichts.

Myra Gertz ging gerade vom Markt nach Hause, eine braune Papiertüte mit ein paar Gegenständen im Arm, als er näher kam. Er war eine gewaltige Gestalt mit breiten Schultern wie eine vierspurige Autobahn, trug einen Nadelstreifenanzug und eine Seidenkrawatte und trug eine rosa Nelke am Revers. Er schnurrte: „Na, hallo, wunderschön! Gehst du in meine Richtung?“ Er passte sofort zu ihr, wie das Tick-Tack eines Metronoms, und hatte die Gabe zu plappern. Sie brachte kaum ein Wort heraus, nur ein nervöses Ja oder Nein. Es war der erste Samstag im September, Mittag, die Sonne brannte mit voller Wucht.

Er hatte seinen linken Arm um ihre Schultern gelegt. (Wann ist das passiert?) Während sie gingen, schob er eine Hand unter ihre Jacke und kniff und streichelte die Brustwarze über ihrem Herzen. Ihre Knie wurden schwach. Er begleitete sie, bis sie ihr Wohnhaus erreichten. „Hier... hier wohne ich...“ Trotz der leichten Kälte in der Luft wurde ihre Stirn feucht.

"Wunderbar!" Er führte sie die Stufen des Sandsteinhauses hinauf zum Eingang. Unterwegs hätte sie fast einen Schuh verloren. Ihr war schwindelig und das Atmen fiel ihr schwer.

Während Myra in ihrer Handtasche herumfummelte, ergriff er geschickt die Einkaufstüte und verbeugte sich ganz leicht. Zum ersten Mal fiel ihr auf, dass er dunkelhäutig war, einen Schnurrbart hatte und sein Haar schwarz, gewellt und glitzernd war.

Ihre Gedanken waren verschwommen, als er das Geschwätz ausschüttete.

Myra fand den Schlüssel, schloss die Tür auf und er folgte ihr durch den dunklen Flur zu ihrer Wohnung, immer noch mit ihren Einkäufen in der Hand, immer noch damit beschäftigt, die Band zu übertrumpfen, und immer noch kilometerweit Geschichten über Brasilien erzählte. Sie fühlte sich, als wäre sie dort, in Rio, bei ihm, beim Karneval.

Irgendwie gelang es ihr durch den dichten grauen Nebel, die Tür ihrer Wohnung aufzuschließen. Sie stammelte: „D-Danke, dass du mir mit meinen Einkäufen geholfen hast, aber ich muss jetzt wirklich auf Wiedersehen sagen.“

„Warum, ich würde nichts davon hören!“

Bevor sie es wusste, waren sie in ihrer Wohnung, die Tür schloss sich mit einer kaum merklichen Bewegung seines Zehs. Sanft und leise stellte er die Lebensmittel auf den Küchentisch und führte Myra in ihr Schlafzimmer.

Sie protestierte nicht, als er sie küsste. Auch nicht, als er sie zum Bett führte, sie darauf legte, sie zurücklehnte, ihren Rock hochzog, ihr mit erstaunlicher Leichtigkeit ihr Höschen auszog und den Reißverschluss seiner Hose öffnete.

Er war blitzschnell in ihr und blitzschnell erreichten sie beide ihren Höhepunkt.

Bevor sie nachdenken konnte, stand er auf, zog den Reißverschluss seiner Hose auf und murmelte: „Sag mal, es war toll! Du bist süßer als Zucker! Wenn du jemals in Rio bist, schau bei mir nach!“

Dann war er weg, die Tür schloss sich leise hinter ihm, seine Schritte verliefen den Flur entlang, während er eine fröhliche Melodie pfiff.

Benommen stand sie auf, zog ihre Unterwäsche wieder an, strich ihren Rock glatt, hängte ihre Jacke auf und verstaute die Einkäufe: Brot im Brotkasten, Kekse im Schrank, Sahne im Kühlschrank. Sie dachte daran, das Radio einzuschalten, tat es aber nicht.

Sie ließ sich in den großen braunen Sessel fallen und saß dort bis zum Anbruch der Dämmerung. Dann ging sie auf die Toilette im Flur. Ihre Absätze machten auf dem Linoleum fremde Geräusche. Aus der Wohnung des alten polnischen Mannes der Duft von Kartoffeln und gebratenem Kohl. Es war vertraut und doch fremd.

Nachdem sie gepinkelt hatte, blieb sie am Münztelefon im Flur stehen und überlegte, Annie anzurufen, ihre Freundin von der Arbeit. Aber sie wusste nicht, was sie sagen sollte.

Myras Mund und Hals waren ausgetrocknet, ihr Kopf summte, ihre Finger waren taub. Sie stand lange Zeit stocksteif da und starrte auf das Telefon, bevor sie in ihre Wohnung zurückkehrte und einen Nickel holte. Sie holte tief Luft und nahm all ihren Mut zusammen, ließ die Münze fallen und wählte. Annie nahm ab und sagte: „Hallo?“

Myra sagte nichts.

Annie sagte mehrmals Hallo, bevor sie auflegte.

Myra kehrte in ihr Zimmer zurück und saß eine Stunde lang im Sessel. Dann stand sie auf, schaltete das Radio ein und hörte ein schwules Tanzorchester. Plötzlich wünschte sie, sie wäre mit diesem großen Kerl beim Tanzen in einem schicken Club, dem Copa, oder einem dieser Orte, von denen man in den Zeitungen liest, die man aber nie aufsuchen würde: Diese schicken Hotspots sind für Promis, das Winchell-Set, und nicht für Arbeiter . (Myra sah die Copacabana einmal rein zufällig auf dem Weg zu einem Vorstellungsgespräch. Es war ein Schock, den legendären Club zu sehen. Und sie verspürte einen Stich der Enttäuschung darüber, dass er nicht so groß war wie der Buckingham Palace.)

Gegen Mitternacht ging sie zu Bett. Sie wollte weinen, hatte aber nicht die Energie.

Einige Wochen später blieb ihre Periode aus. Auch nicht im darauffolgenden Monat. Als sie anfing, aufzutreten, kündigte sie ihren Job im Steno-Pool und brach den Kontakt zu Annie, ihrer einzigen Freundin, ab.

In einem Pfandhaus kaufte Myra einen Verlobungsring und einen Ehering und trug sie. Billiger, aber effektiver Schutz. Manchmal fragte sie sich im Leerlauf, wem sie gehörten und warum sie sie verpfändet hatten. Die Ringe müssen einmal kostbar und heilig gewesen sein.

Sie verbrachte ihre Tage in der Bibliothek, las Zeitschriften oder starrte aus einem staubigen Fenster auf die Skyline von Brooklyn. Und sie zog in eine Pension in einer entfernten Nachbarschaft. Sie hatte keine Familie, ihr Vater war der letzte gewesen.

Myra hatte Ersparnisse und erbte etwas von ihrem Vater, kein Vermögen, aber etwas. Sie könnte ein oder zwei Jahre ohne Arbeit weitermachen, vielleicht sogar drei, wenn sie wirklich am Rande ihrer Existenz leben würde.

Als sie Anfang Mai das kleine Mädchen zur Welt brachte, war Myra verblüfft, als sie sah, dass es so schwarz war wie das Pik-Ass! Sie hatte den Leuten in der Pension erzählt, dass sie Witwe sei und ihr GI-Ehemann bei einem schrecklichen Unfall in Okinawa ums Leben gekommen sei. Sie zeigte sogar ein gerahmtes Foto von sich mit einem alten Freund in Uniform, um die Geschichte zu untermauern. Myra dachte, sie hätte die Grundlagen abgedeckt, aber wie soll man das erklären? Sie war beschämt. Sie konnte nicht mit einem Negerbaby in die Pension zurückkehren.

Nach ihrem Krankenhausaufenthalt mietete sie ein Zimmer in einem heruntergekommenen Hotel ein paar Blocks nördlich und westlich der Pennsylvania Station. Am nächsten Morgen, nachdem sie dem Baby eine Dosis Paregoric gegeben hatte, um es ruhig zu halten, verließ sie das Neugeborene, fuhr mit der U-Bahn zurück nach Canarsie und hob alle ihre Ersparnisse ab. Dann, zurück in Manhattan, kaufte sie ein Zugticket nach Flagstaff, Arizona.

Im Moment befanden sich ihre gesamten Ersparnisse in ihrer Handtasche. Sie umklammerte es fest und schlief damit.

Am nächsten Tag bestiegen Myra und das Baby den Zug. Myra bedeckte das Gesicht des Babys so gut sie konnte, erhaschte aber gelegentlich einen scharfen Blick. In Flagstaff mietete Myra ein Ford-Coupé und fuhr zum Grand Canyon. Dort wanderte sie mit dem Baby an ihrer Brust umher, bis sie einen verlassenen Ort fand, an dem kein Tourist zu sehen war.

Mit ihrer rechten Hand umklammerte Myra das Baby an den Knöcheln und schleuderte es mit all ihrer Kraft hoch in die Atmosphäre, wobei der winzige Körper einen Bogen nach oben, nach oben, nach oben machte und dann nach unten, nach unten, nach unten stürzte. In der Ferne war ein Platschen zu hören.

Mit einem Krampf im Magen stemmte sich Myra auf ein Stück trockenes Fingergras und lief dann schnurstracks zurück zum Parkplatz, ohne aufzusehen, den Hut tief ins Gesicht gezogen. Sie ging unbemerkt davon und beschloss, nach Los Angeles zu fahren, um sich dort zu verirren, ihren Namen zu ändern und neu anzufangen. Sie könnte immer einen Steno-Job bekommen. Oder für die Filme ausprobieren? Warum nicht!

Sie wusste, sie hätte den kleinen Bastard zur Adoption freigeben können, aber es erfüllte sie mit einer gewissen Genugtuung, zu wissen, dass sie die Brut des namenlosen Brasilianers erledigt hatte. Sie hoffte, dass er irgendwie einen stechenden Schmerz verspürte, als das Kind auf die Felsen prallte.

Sie navigierte zur Route 66 und fuhr nach Westen. Sicher auf der Autobahn, die Sonne segnete sie mit goldenen Strahlen, sie nahm ihren Hut ab und legte ihn auf den Sitz neben sich. Der Hut war taubengrau und hatte eine ordentliche Krempe. Sein Band hielt auf der rechten Seite eine Pfauenfeder. Myra hat es vor etwa einem Jahr aus einer Laune heraus bei Macy's gekauft.

Myra sagte nichts.